Не тайна ли родной язык?
Законы, тайны и парадоксы слов
Успенский, Лев Васильевич. Слово о словах / Л. В. Успенский .— Москва : Издательский дом Русанова : Пилигрим, 1997 .— 415 с.
Лев Васильевич – замечательный лингвист и популяризатор языкознания. В своей книге «Слово о словах» он пишет о происхождении различных слов, их приключениях и превращениях, о языке как способности обмениваться мыслями друг с другом. Насыщенная огромным количеством интереснейших фактов, написанная живым и ярким языком книга погружает читателя в напряженную и немного таинственную жизнь, в которой обитает слово.
Что такое «глокая куздра» и что значит «курдячить бокренка»? Отсутствие какой буквы в нашей литературе стало свидетельством «глубокой народности, высокой чистоты русского языка у наших великих писателей»? Встречались ли вам «слова-ископаемые» и «оттаявшие» слова? Об этом и еще многом другом для пытливых умов поведает данная книга.
«Английский романист Герберт Уэллс, хорошо говоривший по-русски, полагал, – пишет Лев Успенский, – что именно нашему языку суждено в будущем лечь в основу языка всечеловеческого». Автор призывает изучать русский язык «глубоко и пристально, чтобы речь каждого из нас была достойна великой истории могучего и свободного языка».
Вартаньян, Эдуард Арамаисович. Путешествие в слово / Э. А. Вартаньян ; илл. В. В. Хомякова .— М. : Просвещение, 2007 .— 175 с.
Эта книга о языке и слове. А сколько слов в русском языке? «Словарь современного русского литературного языка» насчитывает более ста тысяч слов. Двести тысяч слов собрал в своем «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимир Даль. И это еще без терминологических словарей! Восточная мудрость утверждает: «Если море было бы чернилами, то скорее иссякло бы море, чем слова».
Как делаются слова? Как происходит процесс словообразования? Оказывается, это очень примечательно. Каждое слово имеет свою историю, своего создателя и даже свой строительный материал. Эдуард Арамаисович Вартаньян, автор десяти книг, посвященных увлекательным путешествиям вглубь русского языка, в данной книге останавливается на законах, тайнах и парадоксах речи, предлагает ключик к расшифровке многих международных слов, раскрывает секрет «двойной жизни» фразеологизмов и, наконец, объясняет сущность всеобщего языка землян – эсперанто.
«Путешествие в слово» – это книга, предназначенная, в первую очередь, для пытливых юных читателей, но, на самом деле, будет интересна для всех любителей русской речи, независимо от возраста и образования.
Казанский, Борис Васильевич. Приключения слов / Б. В. Казанский .— Изд. 2-е .— СПб. : Авалонъ : Азбука-классика, 2008 .— 253, [2] с.
Борис Васильевич Казанский – филолог, писатель, профессор – является автором увлекательных научно-популярных книг по истории письменности и языка: «Приключения слов», «Разгаданная надпись», «Из-под пыли веков». Его книга «Приключение слов» – это занимательные истории из жизни слов, рассказ о том, как появляются новые слова, как приживаются и куда исчезают. В отличие от многих других авторов языковед Казанский считает, что русский язык полон заимствований более чем на две трети. Тем не менее, широкому кругу читателей будет интересно узнать родословные «головы», «короля», литературных героев и мнимых иностранцев.
В конце книги дан алфавитный перечень объясненных слов.
Загадки буквенной эквилибристики древних
Рич, Валентин Исаакович. Приключения словес : лингвистические фантазии / Валентин Рич .— М. : Время, 2012 .— 110 с.
Валентин Рич — писатель, поэт, лингвист, журналист, автор документальных, фантастических, научно-популярных повестей, рассказов и очерков. В новой книге писатель предлагает вниманию читателей оригинальную гипотезу происхождения слов русского языка, приводит доказательства ее применимости для объяснения правдивости своих суждений. Суть гипотезы заключена в том, что все языки мира произошли от одного праязыка.
Как произошли на Руси те или иные родственные слова? Какое значение имело в истории слов их правописание с помощью группы повторяющихся согласных? Разгадки буквенной эквилибристики древних открывают тайны языка и рождают смелые догадки и гипотезы появления одинаковых слов во многих языках мира. Похоже на то, что автор сам удивляется своим догадкам, сравнимым с потрясающим детективным сюжетом, позволяющим постичь потаенный смысл устных и письменных преданий старины. Текст книги живой, легкий, увлекательный. Идеи свежи. В них есть интрига, есть над чем поразмыслить.
Книга будет интересна как специалистам, интересующимся историей языкознания, так и широкому кругу читателей.
Задорнов, Михаил Николаевич (русский писатель-сатирик) . Слава роду! / Михаил Задорнов .— М. : Амрита-Русь, 2010 .— 122, [3] с.
Михаил Задорнов – прекрасный сатирик, русский интеллигент, человек, горячо любимый в нашей стране и за рубежом. Нам он интересен как автор гипотез в области этимологии русских слов и истории славянства. Сегодня все больше ученых подтверждают правоту научных изысканий Михаила Николаевича в данной области.
Русский язык сохранил много древнейших знаний, что ни слово – то глубинный, уже неведомый нам сакральный смысл. Задорнов глубоко прочувствовал эту тему. За кажущейся свободой ее раскрытия, за легкой самоиронией угадывается продуманность, выверенность фраз и глубокий подтекст. Есть о чем поразмыслить, о чем задуматься. Во многом его мысли звучат парадоксально, что соответствует особенному, нетривиальному взгляду на происходящее, но именно такой подход способен открыть двери в прошлое, проникнуться сутью вещей и предвосхитить суть событий.
Книга «Слава роду!» посвящена родителям писателя. В ней особое внимание уделяется истории появления слов отец, мать, любовь, семья, род. Любопытно интерпретирует писатель появление таких слов, как сын, дочь, брат, сестра, тетя, тесть… и, наконец, родина, отечество.
Погружаясь в «археологию» русского языка, он пишет: «В русском языке есть тайны, которых нет даже в таком богатом языке, как английский. Кстати, слово «богатый», в отличие от того же английского, в нашем языке произошло от слова «Бог». То есть, в ком Бога много, тот – богатый! А в ком Бога мало, того ждет беда, тот – бедный.
Читайте книгу! И вы приблизитесь к Богу.
Чудинов, Валерий Алексеевич. Загадки славянской письменности / В. А. Чудинов .— М. : Вече, 2002 .— 525 с.
Доктор философских наук, профессор Валерий Алексеевич Чудинов возглавляет Институт древнеславянской и древнеевразийской цивилизации РАЕН. Много лет он занимался исследованием истории славянской письменности. Итоги своих изысканий он опубликовал в книге «Загадки славянской письменности». В ней он размышляет над множеством необъяснимых фактов и неразгаданных тайн. Почему Кирилл создал такое странное письмо, как глаголица? Почему вместо этого письма утвердилась кириллица? Существовало ли какое-либо письмо у славян до этого?
Задача данной книги – снять покров тайны с загадок славянской письменности. Автор занимался дешифровкой слоговой руницы – особой оригинальной письменности славян, существовавшей задолго до Кирилла и Мефодия. С помощью руницы записывались все события общественной и личной жизни людей прошлых эпох. Автор пытается разгадать способ кодирования этой письменности. Каждый новый текст представляет собой маленькую загадку – головоломку, которую Валерий Алексеевич пытается решить вместе с читателем. Оказывается, что с помощью древних знаков руницы можно зафиксировать человеческую речь далекого прошлого, а сама речь сообщит нам ряд таких возможностей, которые вряд ли передадут любые «немые» памятники археологии.
Книга рассчитана на специалистов в области языкознания и широкий круг читателей, интересующихся историей и проблематикой русского языка.
Русское слово – парадоксы и сенсации
Галь, Нора Яковлевна. Слово живое и мертвое / Нора Галь .— М. : Время, 2012 .— 590, [1] с.
В книге блистательного переводчика и писателя Норы Галь речь идет о борьбе «слова мертвого», казенного и бездушного со «словом живым» – свободным и «многоцветным». Слово в обиходе Норы Галь никогда не было просто обозначением предмета, действия или состояния – оно было атомом души, в микромире которого имеются все оттенки мироощущения, характера и судьбы. Автор против канцеляризмов и штампов, засилья иностранных слов в русском языке. «Громоздкими канцелярскими оборотами, – считает Нора Галь, – жечь сердца, затронуть душу довольно трудно». На примерах, взятых из средств массовой информации, она показывает, какие обороты недопустимы в тексте или речи и чем их можно заменить. Поэтому ее книгу можно считать пособием для начинающих писателей и журналистов. То, что для многих считалось загадкой литературного стиля в родном языке, легко и доступно объясняет автор издания, пробираясь через «словесную лебеду и чертополох», чтобы найти единственно верное слово, тот самый «ключик, который непременно подойдет к сердцу и разуму читателя».
Храппа, Вадим В. От адамова яблока до яблока раздора : происхождение слов и выражений / В. В. Храппа .— М. : ЭНАС, 2010 .— 175 с.
Вадим Храппа известен как художник-карикатурист, писатель и радиоведущий. На радио он вел программу, посвященную тонкостям русского языка, материал который он «накопал да другим рассказал» в радиоэфире, а потом в книге, сохранив изначальную формулировку вопросов. Такая структура в форме «вопрос-ответ» имеет свое неоспоримое преимущество – толкование короткое и простое, весь язык книги – запредельно разговорный и не имеет ничего общего с сухим словарным изложением.
Особо следует обратить внимание на авторскую трактовку популярных в народе метафор и афоризмов. Тут работает принцип «не знаешь историю выражения – лучше промолчи». Во многих случая метафора имеет предысторию, противоположную тому смыслу, который обычно в нее вкладывают. Как, например, понять смысл фраз «На ходу подметки рвет», «Лебединая песня», «Огнем и мечом», «Фигли-мигли», «Деньги не пахнут», «Пиррова победа» и т.д.? В книге читатель найдет объяснение многим образным словам и выражениям, повысит свою эрудицию и обогатит речь житейской мудростью.
Драгункин, А. Н. 5 сенсаций : памфлетовидное эссе на тему русского языка / А. Н. Драгункин .— Изд. 4-е .— СПб. : Умная планета : Издательский дом «Андра», 2009 .— 576 с.
В данной книге известный филолог Александр Николаевич Драгункин бросает вызов официальной науке и «лавроносным академикам, профессорам и доцентам», пытаясь доказать, что «европейские» и «индийские» языки в своем начале были «искаженными вариантами русского языка». Благодаря этой гипотезе, по мнению автора, многое в мировой истории становится более понятным и объяснимым.
Автор считает, что языкознание является инструментом познания реальности и истины, в том числе и исторической. В его теории согласные – это «хранители смысла слова», его костяк. Во многих древних языках гласные вообще не писались, а писались только согласные.
Достаточно трудно обычному любителю докопаться до истины, причудливо припрятанной за горами «словесной руды», за иронией, а то и сарказмом к так называемым авторитетам от науки. Недаром же второе название данного издания называется «памфлетовидное эссе на тему русского языка». Но серьезного читателя-исследователя действительно ждут сенсационные открытия. И, если вы посмотрите через призму автора, то увидите родные русские слова во многих иностранных языках, поскольку в их написании сохранилось их древнее произношение.
Книга «5 сенсаций» рассчитана на специалистов в области языкознания, а также на пытливых читателей, готовых на преодоление любых трудностей на пути поиска истины.
Александра Александровна Таращенко,
главный библиотекарь общего читального зала
ТОУНБ им. А. С. Пушкина