Предлагаем вашему вниманию обзор изданий, представленных на выставке «Приглашаем в сказку»

... когда-нибудь ты дорастешь до такого дня,
когда вновь начнешь читать сказки.
К.Л. Льюис. Хроники Нарнии

Сектор литературы на иностранных языках и языках народов России приглашает вас в сказку. Сказка – один из жанров фольклора и литературы, созданный одним из самых первых и передаваемый из уст в уста. Человек знакомится со сказочным миром почти сразу после рождения. Сказки построены на вымышленном сюжете, но хранят мудрость народа. Сказки бывают народными (фольклорными) и литературными (авторскими).

На выставке представлены сказки в четырех категориях, разделенных географически. Вы найдете здесь волшебные, героические, бытовые фольклорные и литературные сказки на разных языках. В некоторых изданиях вы также можете встретить другие жанры фольклора – легенды, анекдоты или просто смешные короткие истории, стихи и песни.

Русские сказки и сказки народов России:









Cuentos populares rusos.- Moscu, 1974.- 254 с.

Сборник содержит около 40 русских народных сказок, переведенных на испанский язык.

Издание снабжено черно-белыми иллюстрациями.

Russian Tales and Legends.- London, 1989.- 216 с.

Сборник русских сказок и героических былин на английском языке в пересказе профессора армянского языка Чарльза Даунинга (настоящее имя – Чарльз Даусетт).

Книга также содержит черно-белые иллюстрации.

Белый волк = Ак Бүре.- Казань, 2012.- 327 с.

В сборник вошли 70 татарских народных сказок на языке оригинала.

Издание красочно иллюстрировано.

Савкина, Людмила Григорьевна. Сказки народов Таймыра: учебное пособие для 6-8 классов средних школ Крайнего Севера.- СПб., 2007.- 143 с.

Книга предназначена для обучающихся 6-8 классов и включает в себя сказки народов Севера: долганов, нганасанов, эвенков, ненцев на английском и русском языках.

В конце сказок есть вопросы для понимания прочитанного, имеются иллюстрации.

Европейские сказки:











Basnie polskie.- Krakow, 2009.- 136 с.

В сборник вошли сказки польских писателей на языке оригинала: Крашевского, Пруса, Сенкевича и других в обработке Барбары Влодарчик.

English Fairy Tales.- Hertfordshire, 1994.- 256 с.

Сборник народных английских волшебных сказок включает в себя более 40 сказок. Также представлены сказки на английском языке с общим европейским сюжетом, например, «Три медведя» и «Красная Шапочка».

Nemcova, Bozena. Zlata kniha rozpravok.- Bratislava, 1974.- 199 с.

В сборник вошли 20 народных сказок на словацком языке с иллюстрациями.

Книга для чтения на французском языке: в 4 вып.- Москва, 2006- .- (Золотая серия французской сказки = Tresor d'or du conte francais).- Вып. 1.- 2006.- 104 с.; Вып. 2.- 2006.- 72 с.

В выпуски вошли французские литературные сказки 17-18 веков на языке оригинала: «Ивон и Финетта», «Красавица с золотыми волосами», «Красавица и чудовище», «Двенадцать месяцев», «Спящая красавица» и «История герцогини де Сиконь и господина де Буленгрэн».

Книга красочно иллюстрирована.

Пробст, Аннелизе. Сказки из Тюрингии.- Москва, 2005.- 122 с.- Загл. обл.: Marchen aus Thuringen.

В учебное пособие из серии «Немецкий клуб» входят свыше 20 литературных сказок Аннелизе Пробст. В сказках прекрасная природа Тюрингии переплетается с немецкой мифологией и историей.

В конце сказок есть задания и вопросы для самопроверки.

Сказки народов Востока и Азии:









Berger, Karl-Heinz. Die schonsten Geschichten aus 1001 Nacht…- Berlin, 1987.- 503 с.

В книгу вошли «Сказки тысячи и одной ночи» на немецком языке в переложении К.-Х. Бергера.

В оформлении использованы цветные и черно-белые иллюстрации в восточном стиле.

Folk Tales from China: first Series.- Peking, 1959.- 147 с.; Folk Tales from China: third Series.- Peking, 1958.- 140 с.

В два выпуска вошли 20 китайских народных сказок с иллюстрациями в переводе на английский язык.

Die Gingkofee.- Leipzig, 1978.- 94 с.

В издание вошли 8 китайских народных сказок из провинции Шаньдун в переводе на немецкий язык.

Naito, Hiroshi. Legends of Japan.- Ruthland, Vermont & Tokio, 1978.- 112 с.

В сборник вошли 22 легенды и сказки Японии периодов Хэйан и Камакура (8 – 14 вв.) в обработке фольклориста Хироши Наито. Японские сказки – это мир огров, обезьян, гоблинов, богов и монахов, спасающих людей с помощью молитвы.

Текст на английском в переводе с японского языка.









Tales from the Thousand and One Nights.- London, 2015.- 407 с.

В книгу вошли «Сказки тысячи и одной ночи» на английском в переводе с арабского языка. Перевод был выполнен исследователем средневекового мира Востока Н. Дж. Даудом.

В оформлении использованы иллюстрации с оригинальных деревянных гравюр.

Куйыршык = Kuiyrshyk; Kuiyrschyk.- Алматы, 1985.- 32 с.

Казахская народная сказка о храбром, маленьком и удаленьком Куйыршике на казахском, английском, немецком и русском языках с иллюстрациями в национальном стиле.

Сказки народов Америки:

Мексиканские легенды.- Москва, 1967.- 108 с.- Загл. обл.: Leyendas Mexicanas.

В издание вошли сказки и легенды мексиканских индейцев майя, ацтеков и других племен, живших на территории современной Мексики в начале 15 века.

Текст на испанском языке, адаптирован.

Однажды один человек = Once There Was a Man.- Москва, 2005.- 383 с.

Сборник содержит произведения в различных жанрах американского фольклора: сказки, анекдоты, стихи и песни. Также есть параллельный русский текст.