/ Выставки
Поэт из аула Цада
Абонемент приглашает читателей Пушкинки и всех желающих на выставку «Четки лет», посвященную 95-летию со дня рождения Расула Гамзатова (1923-2003), народного поэта Дагестана, советского и российского поэта, прозаика, переводчика. Стихи Расул Гамзатов начал писать в 1932 году, печататься – в 1937 году в республиканской аварской газете «Большевик гор». Его первая книга на аварском языке вышла в 1943 году. Он переводил на свой родной аварский язык классическую и современную русскую литературу, в том числе А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, В.В. Маяковского, С.А. Есенина. Еще будучи студентом Литературного института им. А.М. Горького Гамзатов познакомился и подружился с молодыми поэтами Наумом Гребневым, Яковом Козловским, Владимиром Солоухиным, которые начали переводить его стихи на русский язык. Переводами стихов Гамзатова занимались также Илья Сельвинский, Сергей Городецкий, Семен Липкин, Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский, Юнна Мориц, Шапи Казиев, Марина Ахмедова-Колюбакина, Сергей Соколкин. Н. Гребневу принадлежит перевод особенно широко известных «Журавлей», которые стали песней в 1969 году. Многие стихи Расула Гамзатова положены на музыку. Исполнителями его песен были известные певцы и артисты: Анна Герман, Галина Вишневская, Муслим Магомаев, Марк Бернес, Иосиф Кобзон, Валерий Леонтьев, София Ротару, Вахтанг Кикабидзе и другие. С Гамзатовым тесно работали многие композиторы, в том числе Дмитрий Кабалевский, Ян Френкель, Раймонд Паулс, Юрий Антонов, Александра Пахмутова. На выставке представлены сборники стихов Расула Гамзатова и биографические материалы о нем. Жизнь капризна. Мы все в ее власти. Мы ворчим и ругаем житье. ...Чем труднее она, чем опасней – Тем отчаянней любим ее. Я шагаю нелегкой дорогой, Ямы, рытвины – только держись! Но никто не придумал, ей-богу, Ничего, что прекрасней, чем жизнь Выставка продлится до 15 сентября Ждем вас адресу: ул. К. Маркса, 14, каб. 32 . |
|